Synonymes de traduire
organisés par sens et correspondances
Sens 1 : Exprimer un concept d'une langue à une autre.
Correspondances fortes
Correspondances moyennes
Correspondances faibles
Sens 2 : Adapter des éléments culturels d'une langue à une autre.
Correspondances fortes
Correspondances moyennes
Correspondances faibles
Sens 3 : Traduire des émotions, des sensations ou des sentiments.
Correspondances fortes
Correspondances moyennes
Correspondances faibles
43 synonymes pertinents trouvés pour traduire 🎉
Synonyme du jour
Recevez le directement par mail et enrichissez votre vocabulaire 💪Énoncés de mots croisés pour « traduire » (8 lettres)
- Adapter le contenu pour le rendre clair
- Adapter un contenu pour un nouveau public
- Adapter un discours pour un auditoire différent
- Changer de langue
- Changer de langue un document officiel
- Communiquer un texte dans une autre langue
- Conversion d'une langue à une autre
- Convertir des paroles d'une langue à une autre
- Donner une version traduite d'un ouvrage
- Expliquer des termes par des mots d'une autre langue
- Expliquer en d'autres termes
- Exprimer en termes différents
- Exprimer à l'aide de mots différents
- Exécuter une conversion linguistique
- Faire connaître par des mots différents
- Fait de remplacer des mots d'une langue par d'autres
- Interpréter un message dans une autre langue
- Interpréter un texte dans une autre langue
- Mettre en forme un récit dans une autre langue
- Offrir une compréhension dans une autre langue
- Passer d'une version linguistique à une autre
- Produire un équivalent dans une autre langue
- Produire un équivalent linguistique
- Reformuler dans un langage différent
- Reformuler une idée à l'aide d'un autre langage
- Remplacer un mot par son équivalent
- Rendre accessible par une autre langue
- Rendre accessible à un public étranger
- Rendre compréhensible pour un autre public
- Rendre un texte dans une autre langue
- Représenter des mots par des équivalents
- Restituer le sens d'une phrase dans une autre langue
- Restituer un message en termes simples
- Réécrire dans une langue différente
- Transformer un discours en mots compréhensibles
- Transmettre une idée dans une autre langue
- Transposer d'un dialecte à un autre
- Transposer un texte dans un autre idiome
- Énoncer un propos dans un idiome différent
- Établir une correspondance linguistique
- Acte de passer d'une langue à une autre
- Adapter un livre à un autre langage
- Changer la langue d'un article
- Convertir des paroles d'une langue à une autre
- Déchiffrer un texte dans un autre dialecte
- Ecrire dans une langue différente
- Expliquer le sens d'un texte
- Exprimer en utilisant une autre langue
- Interpréter un discours
- Passer d'un langage à un autre
- Passer du français à l'anglais
- Pratique consistant à faire comprendre un texte à un non-résident
- Prendre un livre en version originale et le rendre lisible
- Rendre accessible dans une autre langue
- Rendre compréhensible dans une autre culture
- Réécrire un document dans une autre langue
- Transposer des idées d'une langue à une autre
- Travailler sur un texte pour une autre audience linguistique
- Venir en aide avec des mots d'un autre idiome
- Vertébrer un énoncé dans une autre langue