Synonymes de vouvoyer
organisés par sens et correspondances
Sens 1 : Utiliser la forme de politesse « vous » pour s'adresser à quelqu'un.
Correspondances fortes
Correspondances moyennes
Correspondances faibles
Sens 2 : Manifester une certaine distance sociale dans la communication.
Correspondances fortes
Correspondances moyennes
Correspondances faibles
Sens 3 : Adopter un comportement formel dans des interactions.
Correspondances fortes
Correspondances moyennes
Correspondances faibles
41 synonymes pertinents trouvés pour vouvoyer 🎉
Synonyme du jour
Recevez le directement par mail et enrichissez votre vocabulaire 💪Énoncés de mots croisés pour « vouvoyer » (8 lettres)
- Utiliser 'vous' au lieu de 'tu'
- Forme de traitement en milieu professionnel
- Employer un registre de langue soutenu
- Pratiquer la politesse en langue française
- S’exprimer de façon formelle
- Utiliser la forme de politesse à la deuxième personne du pluriel
- Action de parler avec déférence
- Adopter un registre de langue soutenu
- Adresser quelqu'un en tant qu'égal
- Attitude respectueuse dans la communication
- Choix de langage souvent utilisé dans les affaires
- Contraste avec la familiarité dans la langue
- Dialogue sans familiarité
- Expression de déférence à travers le langage
- Forme de politesse en s'adressant à quelqu'un
- Forme de politesse en seconde personne
- Formulation à utiliser avec ses aînés
- Interaction verbale empreinte de formalité
- Le fait de traiter quelqu'un de manière formelle
- Manifester du respect par le langage
- Manière de communiquer dans un cadre formel
- Manière de parler aux personnes âgées ou en position de pouvoir
- Manquer de proximité dans une conversation
- Manœuvre linguistique pour éviter la familiarité excessive
- Marquer une distance par le langage
- Marques de courtoisie dans la communication
- Mode d'interaction formelle dans certaines cultures
- Pratiquer la courtoisie dans le langage
- Reconnaître la hiérarchie sociale en s'adressant à quelqu'un
- Respect à travers une forme verbale
- Respecter une certaine distance linguistique
- Respecter une certaine distance verbale
- S'adresser avec respect à quelqu'un
- S'adresser avec révérence à un interlocuteur
- Saluer quelqu'un avec formalisme
- Salutation polie entre adultes
- Se voir comme une figure d'autorité en discours
- Style d'écriture conseillé pour des correspondances officielles
- Style de langage recommandé dans un cadre professionnel
- Terme utilisé pour éviter le tutoiement
- Termes employés dans un contexte professionnel
- Traitement réservé aux personnes d'autorité
- Témoigner de la déférence dans la parole
- Utilisation prudente du tutoiement et du vouvoyer
- Utiliser le 'vous' dans une conversation
- Utiliser le pronom "vous" avec une personne
- Échanger quelques paroles avec respect
- Élever le niveau de langue face à un supérieur
- Éloignement exprimé par le langage
- Énoncé respectueux en face-à-face
- Éviter la familiarité à l'oral
- Avoir une attitude distante par le langage
- Parler à quelqu'un de manière formelle
- S'adresser avec respect à quelqu'un
- Utiliser le pronom de politesse à l'oral
- Adopter un ton formel dans une conversation
- Approche de communication dans un cadre officiel
- Respecter une hiérarchie par le discours
- Éviter les familiarités dans le discours
- S'adresser à des inconnus en toute courtoisie